Mówisz za szybko, niczego nie rozumiem

Dlaczego tak szybko?

Lekcje w naszej szkole są prowadzone w normalnym konwersacyjnym tempie. Czasami pytania które są już dobrze słuchaczom znane zadawane są nawet w szybciej. Jest to zamierzone i to z kilku powodów:

speed– Po pierwsze pozwala na zapoznanie się z tym jak słowa brzmią wewnątrz zdania. Na przykład w sytuacji gdy głoski powtarzają się z sąsiadującymi słowami.

– Po drugie ćwiczy rozumienie całych fraz, zamiast pojedynczych słów. Jest to sposób maksymalnie zbliżony do tego jak rozumiemy nasz język ojczysty.

– Po trzecie wymaga koncentracji i skupianiu się na kluczowych fragmentach zdania. Na początku nauki danego słowa kluczowym fragmentem w zdaniu jest właśnie to słowo, ale w późniejszych etapach sytuacja powinna wrócić do naturalnego porządku, czyli rozróżniania rejestru, intonacji, kluczowych słów ze względu na znaczenie.

– Po czwarte szybkie zadawanie pytań w naturalny sposób nadaje presję na szybką odpowiedź, zmuszając słuchacza do szybszych reakcji i odpowiadania automatycznego, tak jak się to dzieje w ojczystym języku.

– Po piąte dzięki szybkiemu tempu mówienia cała lekcja staje się szybsza, bardziej interesująca, odstępy pomiędzy pytaniami poszczególnych słuchaczy są krótsze, każdy słuchacz dostaje większą ilość pytań.

Ojej, to nie dla mnie!

Ważne by nie zniechęcać się słysząc pytanie z którego niewiele się rozumie. To jest normalne w procesie uczenia się. Czasami ludziom trudno przyzwyczaić się do sytuacji dwuznaczności, a w zetknięciu z obcym językiem takich sytuacji będziemy mieć mnóstwo więc ważne jest by już podczas lekcji oswajać się z nimi i uczyć się zadawać w obcym języku pytania precyzujące. Prośba o przetłumaczenie na język ojczysty jest oczywiście spełniana, ale traktujemy to jako ostateczność.

A jednak się kręci

Z tych wszystkich powodów przekonujemy naszych słuchaczy do szybkiego konwersacyjnego tempa i z dumą obserwujemy jak z początkowego przerażenia i nieśmiałości reakcje przechodzą w pewne i równe szybkie odpowiedzi. Szczególnie wyraźnie to widać w przypadku osób, które trafiają do nas z innych szkół, gdzie zasób wiedzy leksykalno-gramatycznej odpowiada poziomowi grupy, ale tempo rozumienia i mówienia jest na pierwszych lekcjach poza zasięgiem nowego słuchacza.

Advertisements

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s